亚洲欧美日韩精品三级,网友在线 亚洲专区,亚洲免费一区,中文字字幕在线综合亚洲

<sup id="zyjhp"></sup>

  • <acronym id="zyjhp"></acronym>
    1. <mark id="zyjhp"><thead id="zyjhp"><dl id="zyjhp"></dl></thead></mark>

      加入收藏 設(shè)為首頁 手機客戶端
    2. 任務(wù)我的任務(wù)
    3. 只看樓主 | 倒序閱讀 | 使用道具 | 瀏覽器收藏 | 打印 張繼詩《楓橋夜泊》鑒賞及對后世的影響
      • 1896閱讀
      • 1回復(fù)

      張繼詩《楓橋夜泊》鑒賞及對后世的影響[復(fù)制鏈接]

      樓層直達

      關(guān)注Ta 發(fā)消息

      法老 
      發(fā)帖
      5061
      金幣
      26260
      威望
      3569
      貢獻值
      14709
      銀元
      11140
      注冊時間2018-11-17
      樓主   發(fā)表于: 2021-01-02 22:05   , 來自:江蘇省 移動

      [attachment=2771766]

      楓橋夜泊

      月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
      姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

      《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的作品。張繼(約715—約779),唐代詩人,字懿孫,襄陽(今屬湖北)人。天寶十二年(753)進士,曾擔(dān)任過軍事幕僚,后來又做過鹽鐵判官,也屬于幕僚職務(wù)。唐代宗大歷年間擔(dān)任檢校祠部郎中(另外有史料記載為“員外郎”)。《唐才子傳》中說他“博覽有識,好談?wù),知治體”,提到他是一位重視氣節(jié),有抱負(fù)有理想的人,不僅有詩名,品格也受人敬重。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對后世頗有影響。唐朝安史之亂后,張繼途經(jīng)寒山寺時寫下這首羈旅詩。此詩精確而細膩地描述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。此外,這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現(xiàn)出來,是寫愁的代表作。全詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關(guān)系又非常清晰合理,內(nèi)容曉暢易解。唐朝安史之亂后,張繼途經(jīng)寒山寺時寫下這首羈旅詩。此詩精確而細膩地描述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。此外,這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現(xiàn)出來,是寫愁的代表作。全詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關(guān)系又非常清晰合理,內(nèi)容曉暢易解。

       

      這首七絕以一“愁”字統(tǒng)起。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠的意境。江畔秋夜?jié)O火點點,羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨具慧眼:一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達到了高度的默契與交融,共同形成了這個成為后世典范的藝術(shù)境界。

      全詩抓住一個“愁”字展開。如果說“月落烏啼霜滿天”多少透示著凄清悲涼,那么“江楓漁火”難道不給詩人一點光明與溫暖嗎?然而,“對愁眠”卻凸現(xiàn)在人們面前。旅途的孤獨、寂寞,牽起詩人的滿懷愁緒,更遇上殘月銜山、烏鴉悲啼,滿目寒霜灑遍江天,一個迷茫、凄清、寂寥的背景已經(jīng)形成,奠定了全詩以“愁”為中心的基調(diào)。人在逆境中(從詩的字里行間可以品味出來),最忌的是景物傷懷,詩人泊船于楓橋之下,本來心情就已凄惻,卻偏逢殘月。外出旅游者(也許作者不是旅游家)往往會對家人無限牽掛,可謂歸心似箭,盼望與家人團圓,然而,他卻客舟孤苦、愁懷難遣。殘月也許已給詩人一絲莫名的預(yù)示,更兼烏鴉悲鳴的不祥之兆!(聽到烏鴉啼叫,人們都會將其與不詳聯(lián)系)滿天的飛霜又怎能不令詩人一陣陣心寒?

        [attachment=2771768]

      江楓漁火對愁眠”。經(jīng)霜后鮮紅似火的楓葉與漁船上星星點點的燈火,在霜天夜晚呈現(xiàn)出一種朦朧美,給這幅秋江月夜圖平添幾分悅目賞心的風(fēng)姿,繪景已達到美得無瑕的境界!然而,作者著力渲染秋江月夜的美景時,筆束一頓便繪出一個“愁”字來。作者為什么愁?有幾多愁?景愈美則情(愁)愈烈。詩人面對美景,卻沒有半點的歡樂,愁得輾轉(zhuǎn)反側(cè),這是為什么?我們回顧前文“月落”、“烏啼”、“霜滿天”,俗話說天黑怕鬼,詩人心中的“鬼”是什么?是他的仕途得失、宦海沉?還是家事索懷、親朋離散?詩中沒說,不得而知。但詩人無心欣賞夜景、孤獨難眠,我們不難想象他心中之愁。郁結(jié)難抒,確實不是言語說得清的。從他害怕烏啼,我們可以覺察他心中一定有什么事(或人)令他擔(dān)心,以至烏鴉的啼叫聲也令他心煩意亂。霜,是詩人描繪的這幅秋江月夜圖的組成部分。玉屑般的飛霜給人一種素雅高潔的美感,然而和“烏啼”“愁眠”聯(lián)系起來理解,這霜就有點“不妙”了。既然詩人聽到烏啼已感意亂,那么飛霜豈不是令他心寒嗎?意亂心煩自是他“愁眠”之因了!姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”夜,靜得可怕,靜得令人難以入睡。

      詩的前幅布景密度很大,十四個字寫了六種景象,后幅卻特別疏朗,兩句詩只寫了一件事:臥聞山寺夜鐘。這是因為,詩人在楓橋夜泊中所得到的最鮮明深刻、最具詩意美的感覺印象,就是這寒山寺的夜半鐘聲。月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,固然已從各方面顯示出楓橋夜泊的特征,但還不足以盡傳它的神韻。在暗夜中,人的聽覺升居為對外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,給予人的印象又特別強烈。這樣,“夜半鐘聲”就不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩人臥聽疏鐘時的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。

       [attachment=2771764]

      《楓橋夜泊》是一首情與景交織在一起的古詩,全詩除了“對愁眠”外,其余都是刻意繪景。它不是直抒胸臆,而是通過描繪秋江月夜的美景,間接而自然地把詩人旅途寂寞的郁結(jié)愁思寄托于景物而抒發(fā)出來。欲抒情,先繪景,情隨景發(fā),是這首古詩顯著的藝術(shù)特點。由此可見,在借景抒情的古詩中,作者的情感是通過所描繪的景物來抒發(fā)的。在教學(xué)這類古詩時,我們既要欣賞作者描繪的景物,更重要的是理解他憑借景物巧妙抒情的技巧,這樣才能真正地讀懂了古詩。

      《楓橋夜泊》詩對后世的影響

      《楓橋夜泊》最早見于高仲武編選于大歷十四年(779)的《中興間氣集》,詩集編選了包括張繼在內(nèi)的唐肅宗、代宗二朝二十六家,選張繼詩三首,其中之一就是《楓橋夜泊》。可見此詩在當(dāng)時就已經(jīng)引起了選家的注意。后來有影響的選本,沒有不選錄《楓橋夜泊》的,如楊士弘《唐音》、高棅《唐詩品匯》、唐汝詢《唐詩解》、王堯衢《唐詩合解》、沈德潛《唐詩別裁》、蘅塘退士《唐詩三百首》、馬茂元《唐詩選》、葛兆光《唐詩選注》等等。

          《楓橋夜泊》擴大了楓橋和寒山寺兩處名勝的名聲和影響。楓橋、寒山寺本非規(guī)模宏大、聲名顯赫的勝景,卻因《楓橋夜泊》而名聲大顯,至今名重江南,傳聲海外。清人程德全《重修寒山寺碑記》說:“蘇之有寺,是見于張懿孫《楓橋夜泊》一詩。是詩也,神韻天成,足為吳山生色!本耙蛟娒,詩因景著。詩傳景,景顯詩,詩與景互為映襯,珠聯(lián)璧合,相得益彰,成為中國詩歌史和中國風(fēng)景史上為人樂道的最負(fù)盛名的佳話。南宋王懋《野客叢書》載:“近時孫尚書仲益、尤侍郎延之作《楓橋修造記》與夫《楓橋植楓記》,皆引唐人張繼、張佑詩為證,以謂楓橋之名著天下者,由二公之詩!奔词菇略核,風(fēng)物冷落,其地聲名仍不減當(dāng)年。清人俞樾《重修寒山寺記》說:“吳中寺院,不下千百區(qū),而寒山寺以懿孫一詩,其名膾炙于中國,亦且傳誦于東瀛!苯鷮W(xué)者陳衍感慨地說:“天下有其名甚大而其實平平無奇者。蘇州寒山寺以張繼一詩膾炙人口,至日本人尤婦孺皆知。余前后曾得兩絕句,一云:‘只應(yīng)張繼寒山句,占斷楓橋幾樹楓!瘜崉t并無一楓也;一云:‘算與寒山寺有緣,鐘樓來上夕陽邊!瘜崉t并無鐘也。桐城方賁初守彝有絕句云:‘曾讀風(fēng)橋夜泊詩,鐘聲入夢少年時。老來遠訪寒山寺,零落孤僧指斷碑!嗯c余同其感想矣!睙o楓也罷,無鐘也罷,孤僧指斷碑也罷,都不能影響和動搖寒山寺江南名寺的特殊地位。俞陛云懷有同樣的感慨:“作者不過夜行紀(jì)事之詩,隨手寫來,得自然趣味。詩非不佳,然唐人七絕,佳作林立,獨此詩流傳日本,幾婦孺皆習(xí)誦之,詩之傳與不傳,亦有幸與不幸耶?”

      《楓橋夜泊》的影響和傳播從唐代一直持續(xù)到當(dāng)下,由文學(xué)擴展到繪畫、音樂,其傳播內(nèi)容也越來越豐富。近代以來不斷有著名畫家通過畫筆重現(xiàn)《楓橋夜泊》詩的意境,作《楓橋夜泊圖》。如李鐵、錢松巖有《楓橋夜泊圖》;陸儼少有《楓橋夜泊圖》,題識曰“月落鳥啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。戊辰(1988年)七月寫張繼楓橋夜泊詩意。八十叟陸儼少于晚晴軒”;徐邦達有《楓橋夜泊圖》,題識曰“唐張繼《楓橋夜泊》詩,即圖之,復(fù)書之,蓋此句炙人口者久矣,故不厭時時形于楮墨也,丁卯(1987)冬末徐邦達并記于京華客次,時年七十有六”。還有上海美術(shù)館館長方增先、蘇州美院副院長孫君良等也均有《楓橋夜泊圖》。此外,由音樂教育家、作曲家黎英海教授譜曲的古典詩詞藝術(shù)歌曲《楓橋夜泊》是各種音樂會上常演不衰的經(jīng)典曲目。歌曲為張繼的詩插上了音樂的翅膀,把音樂之美與詩詞之美融為一體,使之成為詩化的音樂形象和音樂化的詩詞意境的完美結(jié)合。而由陳小奇作詞、毛寧演唱的《濤聲依舊》,則是《楓橋夜泊》的當(dāng)代演繹,問世即風(fēng)靡海內(nèi)外,成為大陸流行歌曲中的經(jīng)典作品。歌曲之所以深受大眾歡迎,就在于歌詞創(chuàng)造性地承繼了《楓橋夜泊》的意境和詩中隱約傳遞的愁情,觸發(fā)了古往今來人人都會有的時光不再、物是人非的感慨,激起了人們對往昔情事的詩意懷想、對迷蒙未來的無限期待。

      《楓橋夜泊》詩在亞洲其他國家也很有影響。比如此詩在日本就家喻戶曉,還被選入日本小學(xué)課本,清朝俞樾在《新修寒山寺記》中寫道:“凡日本文墨之士咸適廬來見,見則往往言及寒山寺,且言其國三尺之童,無不能誦是詩。”1929年,日本在青梅山籌建了一座寺廟,亦名寒山寺,寺廟仿照蘇州寒山寺,立石碑一座,上刻寫張繼的《楓橋夜泊》詩,建有“夜半鐘聲”鐘樓一座,在附近溪谷清流之上還架起了“楓橋”。

      本帖最近評分記錄: 1 條評分 金幣 +1
      天目深瞳 金幣 +1 2021-01-04 - 來自溧陽論壇APP
      (post by :2021-01-02 22:05:22)
       (0人推薦) 這篇文章真不錯! 給帖子評個分吧!

      關(guān)注Ta 發(fā)消息

      法老 
      發(fā)帖
      14416
      金幣
      22305
      威望
      32
      貢獻值
      14797
      銀元
      14765
      注冊時間2017-01-07
      沙發(fā)   只看該作者 發(fā)表于: 2021-01-04 16:48   , 來自:江蘇省常州市 電信
      沒相機的年代,寫詩永遠定格畫面。 f& P'Kxj_  
      快速回復(fù)

      限200 字節(jié)
      如果您提交過一次失敗了,可以用”恢復(fù)數(shù)據(jù)”來恢復(fù)帖子內(nèi)容
       
      1、回復(fù)廣告信息一律封號 2、粗口、謾罵、攻擊一律封號
      上一個 下一個