話說我前幾天參加了一個(gè)小朋友的生日小宴會(huì),當(dāng)進(jìn)入唱生日快樂歌程序的時(shí)候,我沒有聽到用英文唱的 Happy birthday to you,而是各自到會(huì)的小朋友各自自己編的《生日快樂歌》,七個(gè)小朋友唱了七首自己編的簡短的生日快樂歌。有的聽了搞笑,有的聽了真誠,有的聽了熱烈,還有一個(gè)小朋友的唱詞有點(diǎn)跑題,另外一個(gè)年輕媽媽當(dāng)場受到啟發(fā),即興編了一首生日快樂歌。雖然總共只有12個(gè)人,氣氛歡樂融洽,搞笑真是開心。 q/,O\,
由此,我想到泱泱中華大國居然唱了幾十年的 Happy birthday to you,這不是都在慶祝外國人的生日嗎?這次聚會(huì)讓我耳目一新了,這是積極的標(biāo)新立異啊 ! "chDg(jMZ
中國常用漢字就有3000個(gè),難道編一首生日快樂歌還不夠用嗎?朋友,你會(huì)編歌曲嗎?何不編一首用漢語唱的生日快樂歌留給后人呢? Wne@<+mX
有緣的讀者,你下次去參加朋友同學(xué)的生日聚會(huì)之前不要忘記自己編一首簡短的《生日快樂歌》,或者和去的朋友們約好,各自出的節(jié)目就是各自編的《生日快樂歌》,你說這樣好玩嗎?這樣慶祝生日的聚會(huì)一定比熱鬧還要熱鬧, 哈哈 !哈哈 ! f-Z/tfC
有詩為證: 26h21Z16q
唱我民族調(diào),不馴西化音 eSq.GtI
平日樹漢傲,國情定更新 ! b\2
ds,
~4'$yWG
FZnw0tMq
3!]rmZ-W
xA*<0O\V