老馬隨筆:《招牌》
zdFO&YHTw 今天讀了美國(guó)作家哈里特·思勒寫(xiě)的微型小說(shuō)《招牌》。故事的大概情節(jié)是:一個(gè)愛(ài)花的人帕帕·敦特,他在一個(gè)十字路口開(kāi)了一個(gè)花店,花店第一天開(kāi)業(yè)時(shí),他掛了一塊很大的招牌,上面寫(xiě)著:本店出售美麗鮮艷的花。
_FXvJ}~m 第一個(gè)來(lái)花店的顧客對(duì)敦特說(shuō):“我很喜歡你的花店,但不喜歡你的招牌。美麗鮮艷的花,難道你就不可以同時(shí)賣(mài)別的種類(lèi)的花嗎?你為什么不把‘美麗鮮艷’刪掉呢?”
S"ZH5O( 敦特欣然接受,于是把招牌改為:本店出售花。
JsohhkJNGi 第二天,又一個(gè)顧客來(lái)花店,他認(rèn)為新開(kāi)業(yè)的花店讓他稱(chēng)心如意,但他不喜歡花店的招牌。他說(shuō):“你不在這兒賣(mài)花又在哪里賣(mài)呢?應(yīng)該把‘本店’兩字去掉,這樣更簡(jiǎn)潔明了!”
C?jk#T 敦特覺(jué)得有道理,于是把招牌改為:賣(mài)花。
]zEa
tY 第三天敦特的叔叔來(lái)花店了,他說(shuō):“你這個(gè)花店太漂亮了,可是招牌太羅嗦了,‘賣(mài)花’,花當(dāng)然是賣(mài)的,但顯得俗氣,為什么不把‘賣(mài)’去掉呢?”
1*\JqCR 這樣,花店的招牌上只剩下了一個(gè)字:花。
XdX1GH*C 又過(guò)了一天,一位官員來(lái)光臨花店,他夸獎(jiǎng)?wù)f:“你的花店整潔、寬敞、明亮,一看你就是一個(gè)很善于經(jīng)營(yíng)花店的人。你的廚窗里擺放著美麗的花,人們一看,就知道你在售賣(mài)花,所以最好讓花自己去說(shuō)明吧!”
fvn`$ 敦特接受了這位官員的忠告,干脆摘去了招牌。
DD`Bl1) 路過(guò)花店的人們,一看到廚窗里擺放的鮮花,總是不由自主地停下來(lái)。敦特的花店生意興隆,遠(yuǎn)近聞名,盛譽(yù)不衰。
&~of]A 這個(gè)關(guān)于招牌的故事告訴我們:無(wú)論做什么事情,都要腳踏實(shí)地,勤勤懇懇,用自己的勞動(dòng)證明自己的實(shí)力,用自己的誠(chéng)信創(chuàng)造價(jià)值,而不要紙上談兵,更不要故弄玄虛。
O4w6\y3U 這個(gè)關(guān)于招牌的故事,原是寫(xiě)給所有急著給自己貼標(biāo)簽的人。當(dāng)我們把"誠(chéng)信經(jīng)營(yíng)""優(yōu)質(zhì)服務(wù)"的燙金字貼滿(mǎn)門(mén)楣時(shí),是否聽(tīng)見(jiàn)櫥窗后那朵遲開(kāi)的夜來(lái)香在低語(yǔ)?正如《韓非子》所言:"萬(wàn)物莫如身之至貴也",真正的價(jià)值永遠(yuǎn)生長(zhǎng)在行動(dòng)的土壤里,而非虛浮的標(biāo)牌之下。
?ACflU_k 初春的細(xì)雨中,我總想起那個(gè)褪去所有修飾的花店。當(dāng)霓虹招牌在現(xiàn)代城市的夜色里漸次亮起,總有些事物值得我們像敦特那樣,在喧囂中守護(hù)內(nèi)心的樸素——因?yàn)樽顒?dòng)人的芬芳,從來(lái)不需要鎏金的招牌來(lái)昭示。
Umx~!YL!
*Y"Kbn6
SJb+:
L>